العلامة المجلسي

333

حياة القلوب ( فارسي )

جناب أميري ، وعلي عليه السّلام صراط مستقيم است « 1 » . ودر سورهء حجر حق تعالى مىفرمايد هذا صِراطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ « 2 » ، ودر أكثر قراءات « عليّ » به فتح لام وياء مشدد است ، وگفته‌اند كه يعنى : توحيد خدا راهى است كه بر من لازم است رعايت آن ؛ ودر بعضي از قراءات شاذه « عليّ » به كسر لام ورفع ياء با تنوين خوانده‌اند يعنى اين راه بلندى است « 3 » . ودر طرايف از حسن بصرى روايت كرده است كه أو به كسر لام وتشديد ياء مكسوره مىخوانده است ومىگفته كه : مراد اين است كه اين راه علىّ بن أبي طالب است وراه أو ودين أو مستقيم است وواضح است وكجى در آن نيست ، پس متابعت كنيد راه أو را ومتمسك شويد به أو « 4 » . وكلينى نيز اين قرائت را از حضرت صادق عليه السّلام روايت كرده است « 5 » . ودر سورهء حم سجده مىفرمايد إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَلا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ . نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَفِي الْآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيها ما تَشْتَهِي أَنْفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيها ما تَدَّعُونَ « 6 » يعنى : « بدرستى كه آنها كه گفتند : پروردگار ما خداست ، پس راست ايستادند بر توحيد يا بر عبادات ، فرود آيند بر ايشان فرشتگان وگويند كه : مترسيد وغمگين مشويد وبشارت باد شما را به بهشتى كه وعده داده شده‌ايد به زبان پيغمبران ، مائيم دوستان شما در زندگانى دنيا وآخرت واز براي شما حاصل است در آخرت آنچه آرزو كند نفسهاى شما واز براي شماست در آن آنچه خواهيد » . مترجم گويد : بدان كه أحاديث مختلفه‌اى در تأويل اين آيهء كريمه وارد شده است ، از

--> ( 1 ) . كافى 1 / 417 ؛ بصائر الدرجات 71 ؛ تفسير قمى 2 / 286 ؛ مناقب ابن شهرآشوب 3 / 91 . ( 2 ) . سورهء حجر : 41 . ( 3 ) . تفسير تبيان 6 / 337 ؛ مجمع البيان 3 / 336 . ( 4 ) . طرائف 96 ؛ مناقب ابن شهرآشوب 3 / 129 . ( 5 ) . كافى 1 / 424 ؛ تأويل الآيات الظاهرة 1 / 247 - 248 . ( 6 ) . سورهء فصلت : 30 و 31 .